Zeiss Oled Brille

Kurzübersicht Videobrille 3 Akku-Box 4 HDMI®-Adapter 5

Mit der Cinemizer OLED-Videobrille bietet Zeiss nicht nur einen hohen Kontrast, sondern auch einen optionalen Headtracker, der als USB-Maus an das System angeschlossen werden kann. Der auf der CeBIT vorgestellte "cinemizer OLED" bietet eine höhere Auflösung und einen höheren Kontrast als die Vorgängerbrillen von Zeiss. Sony- und Zeiss wollen ihren Fernseher direkt vor die Nase hängen - in Form einer Videobrille. Öffnen Sie Ihre Brille und tauchen Sie ein in eine fantastische neue Welt der Spiele und Filme. "Die Cinemizer OLED von Carl Zeiss ist eine Hightech-Multimedia-Brille, die auch professionellen Ansprüchen gerecht wird.

Kurzübersicht Video-Brille 3 Akku-Box 4 HDMI®-Adapter 5

Vor dem Anschließen eines Players wie Spielkonsole, Computer, Blu-ray-Player etc. an die cinemizer - Brille muss der Adapter ( "cinemizer HDMI") stabil an der Batteriebox befestigt werden. Sie benötigen ein HDMI®-Kabel mit einem Mini-HDMI®-Anschluss (Typ C) auf der einen und einer Buchse, die in den Ã-lfilter des Spielers eingesteckt wird, auf der anderen einen Stecker-Typ, der zum Anschlusspunkt des Players passt.

Die OLED des Cinemizers durch kurzes Drücken des Ein-/Ausschalters drücken ein-/ausschalten. Sehschärfe Stellen Sie Sehschärfen (-5 bis +2 Dioptrien) mit dem Funktionstastenfeld für jedes AUGENEYE separat ein, bis das Bild scharf erscheint. Schließen Sie ein Augen, während die Einstellungen für das andere.

Probieren Sie bitte die für Ihre komfortabelste Nasenauflage. Den Kopfhörerstecker gemäß bitte in die Brille einstecken. Kopfhörer verwenden Nehmen Sie die Kopfhörer aus den Abstellplätzen, legen Sie die Brille auf und führen Sie die Kopfhörer in das Gehör ein. Ohrbügel Mit der OLED-Brille des Cinemizers, drücken Sie das Gehör - bügel von hinter den Ohrmuscheln.

Reiseetui Zur Aufbewahrung der OLED-Brille des Cinemizers im Reiseetui gehen Sie bitte wie folgt vor: 1. x Ohrbügel nach unten aus dem Lieferumfang von Bügel herausziehen. Die Brille mit dem Bügeln hochgeklappt in die Reisetasche stecken. Wickeln Sie das Seil um die Brille. Aufladen der Batterie Zum Aufladen der Batterie schließen Sie das USB-Kabel an die Mini-USB-Buchse des OLED des Cinemizers an.

Kompatibilität Zusätzlich Zum Anschluss der Multimedia-Videobrille mit dem cinemizer OLED an die Spieler mit HDMI®-Schnittstelle (z.B. Game-Console, Blu-ray-Player, Computer etc.) besteht die Möglichkeit, weitere Spieler anzusteuern unter über ein 3,5 mm Klinkenkabel (z.B. DVD-Player, Smartphones etc.) an die AV-In-Schnittstelle zu legen. Bitte beachte, dass die AV-In Buchsen des iPod/iPhone oder HiMi-Adapters beim Abspielen von über wieder abgezogen werden müssen!

Die OLED des Cinemizers ist auch mit verschiedenen iPods und iPhones zu haben. Zubehör Bewegungsmelder für Kamerasysteme, Lichtschutz und vieles mehr gibt es in Online-Shops und unter Fachgeschäften erhältlich. „Made for iPod“ und „Made for iPhone“ steht dafÃ?r, dass ein neues und vom Entwickler zertifiziertes Zubehör entwickelt wurde, das sich besonders fÃ?r den iPad und das iPhone (!) eignet.

Für den ordnungsgemäßen Ablauf dieser Gerätes oder die Beachtung von Sicherheitsvorschriften und Normen zur Entstörung ist iTunes nicht zuständig. Die Verwendung mit dem iTunes Store mit Ihrem iPad und Ihrem Handy kann die kabellose Leistung erhöhen beeinträchtigen Hinweis: Bitte konsultieren Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit die Sicherheitsanweisungen, Anwendungshinweise und die Dokumentation des cinemizers und Geräte, an die Sie den Cine- mizer anschließen, bevor Sie die Videobrille zum ersten Mal benutzen.

Wenn Sie Sympathien wie Schwindelgefühl, Sehstörungen, Sehstörungen, Muskelzuckungen, Bewusstlosigkeit, Orientierungslosigkeit, jede Form von unwillkürlichen Bewegung oder Krämpfen erleben, deaktivieren Sie Gerät. Mit der Video-Brille schützen Sie sich vor der Nutzung Ihrer Umgebung auf während

Verwenden Sie daher die dürfen Video-Brille nur, wenn Sie sich in Ihrer Umwelt fühlen ganz und gar nicht auf äußere Einflüsse müssen einlassen. Niemals die Brille in einer Situation benutzen, die Ihre volle Konzentration erfordert, z.B. wenn Sie sich zu Fuß oder in einem Kraftfahrzeug bewegen (Fahrrad, Motorräder, Autos, etc.) führen.

Suchen Sie nach einem sicheren Kabelführung von Wiedergabegerät zu Video-Brille zu vermeiden Unfälle Lass die Brille nicht herunter. Wirf nicht die Brille ins Kaminfeuer und führen füge nicht Gegenstände in die Gerät ein. Meiden Sie die optische Flächen der Brille auf berühren, und schützen stellen Sie diese vor die Hände abdrücken, Dreck und Mehl.

Behalten Sie den Kinemizer und sein Zubehör außerhalb der Reichweite von kleinen Kindern unter fünf Jahren. Zur Vermeidung eines Verlustes des Gehörsinns, sollte das Hören mit großem Lautstärkepegel über über lang Zeiträume vermieden werden. Brillen über 35°C erhöhen die Einbrenngefahr von " unverän- derten Bildmaterialien. Die Videobrille in einem Temperaturbereich von -20 bis 60 Grad Celsius aufbewahren.

Nicht im geparkten Fahrzeug stehen bleiben, da dieser Bereich dort zu überschritten werden kann. Achten Sie darauf, dass die Brille nicht mit Flüssigkeiten in Berührung kommt. Bei den Videobrillen handelt es sich weder um spritzwassergeschützt noch um what-serdicht. Falls die Brille Nässe ausgesetzt war, müssen Sie sie vollständig ausschalten und von Wiedergabegerät abklemmen.

Vor dem Wiedereinschalten den Gerät vollständig abtrocknen. Reinigung der MultimediaVideobrille Vor der Reinigung der Brille muss die Brille komplett abgeschaltet und die Batteriebox vom Netzteil oder Videokabel getrennt werden. Verwenden Sie für alle Oberflächen ein reines Microfasertuch, wie z. B. für-Brille.

Zulassungsvorschriften für den europäischen Markt Die Brille hat das Unternehmen in einem sicheren Betriebszustand hinter sich gelassen. Du erfüllt die Forderungen über die elektromagnetischen Verträglichkeit gemäß die Direktive 2004/108/EC und trägt die CE-Prüfzeichen. Regelungen für die Vereinigten Staaten und für Canada Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Regeln und die Vorschriften der Kanadischen Verordnung Geräte Disruptive Geräte (ICES-003 b).

Mit den Grenzwerten soll ein ausreichender Widerstand gegen Fehlfunktionen von beeinträchtigende während des Betriebes in Wohnbereichen gewährleisten. und Fernsehtechnikern für gewährleistet werden. Für die Beseitigung von Störungen, die durch nicht autorisierte Veränderungen oder Anschlüsse verursacht werden, liegt in der Verantwortung des Benutzers. Bei Bedarf unterrichten Sie sich auch bei den örtlichen Behörden über über die Möglichkeiten der Beseitigung und Verwertung.

Beschädigungen ou les problèmes causés par l'ouverture des lunettes, du boîtier de batterie ou des accessoires sont exclus du site währleistung The Gewährleistung does not apply für the übliche Schwächung of the battery. HDMI® logos and High-Definition multimedia interfaces are brands or registers of authorizations of licences of HDMI software of the LLC in the USA and other nations. iPhone and iPod are trademarks of Apple Inc.